Thursday, February 5, 2009

Idiotic Things Jamee Has Done Since Arriving in Cordoba

fun facts about jamee and her being stupid --

a) they conserve their electricity here like WOAH. i'm really good about it. So good that I thought I didn't need to use my cell as a flashlight and I'd be okay locating the bathroom without tripping over this box thing in the hallway. FALSE. So, when I went to leave the house 10 minutes later, I grabbed my cell to light the way only to run smack dab-face first-full force into the wall because I was focusing on looking for my phone so I could have a light so I wouldn't do precisely what I did.

b) lights again. I have to go down a flight of stairs to get to the door on street level. There are light switches outside each apartment door, one at the bottom of the stairs, and one on the inside of the door to light up the lobby. On the way in the other day, I found the switch by the door and was thinking "I can get used to this, this isn't too hard. I can DO IT!" and was very proud of myself. Fast foward to this morning, when I continued to hit the doorbell by accident and wondered why the lights weren't turning on. YEP. I'm that stupid.

c) raining and pouring here. rain to bus after school. was chatting and not looking out foggy windows when friend said "isnt this your stop" and i looked around and went "no i can go one more or so" and then when I got off, realized I had in fact gotten off at the wrong stop, so I just kind of followed the bus' path, assuming I got off too early. False, I had gotten off too late and thank GOODNESS I had gone out the other night and gotten a small sense of direction, because I found the department store near the fountain and went HA HA! I KNOW WHERE I AM and then proceeded home. I live by a Burger King. There's only 2 in Cordoba and I live near one. I can NEVER get lost. EVERYONE knows where the burger king is. Go ahead, start taking bets on when I cave and order myself some home-style fast food. I refuse to eat there. At least for now.

d) I accidentally said I was pregnant instead of embarrassed the other day. I KNOW BETTER. but I was at a loss of words after having a horrible miscommunication about marmalade with the waiter at the cafeteria at school. I didn't want orange marmalade, I wanted strawberry. Plus, I had already been super confused by the fact that when I said I wanted juice, he asked me if I wanted it from a bottle or natural, and when I said natural, he said too bad because they were out. SO WHY WOULD YOU EVEN ASK ME WHAT I WANTED IF YOU DONT HAVE IT? So there i was, confused over orange juice and frustrated about a fruit condiment, when the guy just broke down and spoke to me in Spanglish. So once we figured otu what I wanted, I thanked him for his patience and told him I was embarazada... you'd figure... emocionada (emotional), embarazada would make sense. FALSE. IT DOESN'T. IT MEANS YOURE PREGNANT. So this poor guy is trying to give me stupid fruit jam for my toast and a drink and here I go mumbling around in spanish about oranges and bottles and butter-but-not-butter and I tell this unfortunate soul that I'm pregnant. I AM NOT. I AM EMBARRASSED. However, I never learned what the CORRECT word for embarrassed was. My teacher had to correct me. Oops? Typical of my life. I don't even LIKE orange marmalade.

2 comments:

Andrew Robert said...

One of the only stories I remember from high school spanish with Ms. Moskal was:

Embarazada does not mean embarrassed!

Damn. I remember something from high school!

Co Co said...

I used to say I was pregnant by accident in French! I thought it was right to say "Je suis plein" after meals, so my host mom would stop shoveling food onto my plate(plein is literally the word for "full"...I thought I was saying "I'm full"). Well, it turns out that "je suis plein" insinuates that you're "plein" with baby.

I'm so glad you're keeping a travel blog! Joy!